CJUE arata printr-o noua Hotarare ca despagubirea pentru intarzierea nejustificata a zborului pentru care s-a cumparat bilet va fi achitata in moneda nationala.
Doamna X avea o rezervare confirmata la compania de transport aerian Smartwings Poland, fosta Travel Service, cu sediul in Varsovia (Polonia), pentru un zbor cu care sa ajunga din orasul A, situat intr-o tara terta, in orasul B, situat in Polonia. La 23 iulie 2017, ea s-a prezentat in timp util la inregistrarea acestui zbor. Zborul a avut o intarziere de peste trei ore. Nu s-a dovedit ca doamna X a beneficiat de prestatii, de compensatie sau de asistenta in tara terta de plecare.
Doamna X, care putea pretinde o compensatie in cuantum de 400 de euro, in temeiul regulamentului privind drepturile pasagerilor aerieni, si-a cedat creanta in favoarea Delfly, societate cu sediul in Varsovia. Delfly a sesizat Sd Rejonowy dla m. st. Warszawy XV Wydzia Gospodarczy (Tribunalul Districtual al Orasului Varsovia, Sectia a XV-a comerciala, Polonia) pentru ca acesta sa dispuna ca Smartwings Poland, fosta Travel Service, sa ii plateasca suma de 1 698,64 zloti polonezi (PLN), care, potrivit ratei de schimb stabilite de Banca Nationala a Poloniei la data introducerii cererii de compensatie, echivala cu 400 de euro.
Smartwings Poland, fosta Travel Service, a concluzionat in sensul respingerii cererii de compensatie in special pentru motivul ca aceasta a fost exprimata, contrar prevederilor dreptului national, intr-o moneda eronata, si anume in PLN, iar nu in euro.
Instanta poloneza a decis sa sesizeze Curtea de Justitie pe cale preliminara. Ea solicita sa se stabileasca daca, in conformitate cu regulamentul privind drepturile pasagerilor aerieni, un pasager al carui zbor a fost anulat sau a avut o intarziere prelungita sau succesorul sau in drepturi poate solicita plata cuantumului compensatiei prevazute de acest regulament in moneda nationala oficiala de la locul sau de resedinta, asa incat regulamentul se opune unei reglementari sau unei practici jurisprudentiale a unui stat membru care prevede ca cererea introdusa in acest scop de un asemenea pasager sau de succesorul sau in drepturi va fi respinsa numai pentru motivul ca el a exprimat-o in aceasta moneda.
Prin hotararea de astazi, Curtea aminteste mai intai ca obiectivul principal urmarit de regulamentul privind drepturile pasagerilor aerieni consta in asigurarea unui inalt nivel de protectie a pasagerilor. Rezulta ca dispozitiile prin care se acorda drepturi pasagerilor aerieni trebuie interpretate in sens larg. In opinia Curtii, a subordona dreptul la compensatie pentru prejudiciile determinate de neplacerile serioase din transportul aerian de pasageri conditiei ca compensatia sa fie platita in euro pasagerului lezat, cu excluderea oricarei alte monede nationale, ar echivala cu restrangerea exercitiului acestui drept si ar incalca, prin urmare, cerinta interpretarii largi.
In continuare, Curtea arata ca regulamentul privind drepturile pasagerilor aerieni se aplica pasagerilor fara a face distinctie intre ei pe motiv de cetatenie sau de loc de resedinta, criteriul relevant fiind locul unde este situat aeroportul de plecare al acestor pasageri. Prin urmare, pasagerii care beneficiaza de un drept de compensare trebuie sa fie considerati ca fiind toti in situatii comparabile, in masura in care tuturor le este reparat, in mod standardizat si imediat, prejudiciul care poate fi compensat in temeiul regulamentului. Astfel, a impune o conditie in temeiul careia cuantumul compensatiei prevazute de regulament, reclamata de pasagerul prejudiciat sau de succesorul sau in drepturi, nu ar putea fi achitat decat in euro, cu excluderea monedei oficiale dintr-un stat membru care nu apartine zonei euro, poate conduce la o diferenta de tratament intre pasagerii prejudiciati sau succesorii lor in drepturi, fara a putea fi avansata nicio justificare obiectiva pentru aceasta diferenta de tratament.
Curtea considera ca ar fi incompatibil cu cerinta constand in interpretarea larga a drepturilor pasagerilor aerieni vizate de regulament, precum si cu principiul egalitatii de tratament al pasagerilor prejudiciati si al succesorilor in drepturi ai acestora sa i se refuze unui pasager care beneficiaza de dreptul la compensatie in temeiul regulamentului posibilitatea de a solicita plata cuantumului acestei compensatii in moneda nationala oficiala la locul sau de resedinta.
In sfarsit, Curtea precizeaza ca plata cuantumului compensatiei datorate in moneda nationala oficiala de la locul de resedinta al pasagerilor vizati presupune neaparat o operatiune de conversie din euro in aceasta moneda. In aceasta privinta, intrucat regulamentul nu contine nicio indicatie, modalitatile operatiunii de conversie, inclusiv fixarea ratei de schimb aplicabile pentru aceasta, raman de resortul dreptului intern al statelor membre, cu respectarea principiilor echivalentei si efectivitatii.
Curtea concluzioneaza ca un pasager al carui zbor a fost anulat sau a avut o intarziere prelungita sau succesorul sau in drepturi poate solicita plata cuantumului compensatiei prevazute in regulamentul privind drepturile pasagerilor aerieni in moneda nationala oficiala la locul sau de resedinta, asa incat acest regulament se opune unei reglementari sau unei practici jurisprudentiale a unui stat membru care prevede ca cererea introdusa in acest scop de un asemenea pasager sau de succesorul sau in drepturi va fi respinsa numai pentru motivul ca el a exprimat-o in aceasta moneda nationala.
Trimiterea preliminara permite instantelor din statele membre ca, in cadrul unui litigiu cu care sunt sesizate, sa adreseze Curtii intrebari cu privire la interpretarea dreptului Uniunii sau la validitatea unui act al Uniunii. Curtea nu solutioneaza litigiul national. Este de competenta instantei nationale sa solutioneze cauza conform deciziei Curtii. Aceasta decizie este obligatorie, in egala masura, pentru celelalte instante nationale care sunt sesizate cu o problema similara.